系统:Android 大小:14.7M
类型:学习软件 更新:2023-02-28 13:33
文言文翻译助手最新版十分好用的文言文拍照翻译软件,能够根据用户拍照内容来智能排查,精选最优质的翻译答案,全新的辅助学习工具,给与学生更优质的学习环境,想要学好文言文,一款好的文言文翻译软件是必不可少的!
文言文翻译助手app:随时在线了解最优质的文言文在线翻译手机软件,在这里可以实时了解一键在线拍照翻译的便捷,而且还提供了最优质的翻译功能,更好的知晓不同的翻译操作带来的轻松,同时还可以针对不同的信息及时的在线查看和了解,享受到的各类翻译操作也会更加的多元化。
1、智能翻译:支持白话文与文言文互转翻译
2、支持收藏:同步更新教材内容,按阶段进行学习和背诵
3、拍照翻译:详情页内容详尽,支持同步查看原文注解,译文
一、翻译的标准
“信、达、雅”是得到公认的文言文翻译的三条标准。“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。
“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。“雅”就是指译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。
二、翻译的原则
文言文翻译要求字字落实,要尽量保持原文的语言风格。在翻译过程中,必须遵循“直译、意译相结合,以直译为主”的原则。这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须“字字落实,对号入座”。翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使“字不离词,词不离句”。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。
三、翻译的步骤
文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。简言之,通读全句,标注要点;关注全文,准确理解;按照词序,对应翻译;调整全句,符合规范。
留——留专有
删——删无义
换——换古今
调——调语序
补——补省略
贯——贯修辞
1.新增谷歌翻译接口,翻译更准确
2.修复部分bug
应用信息